Από την Ελλάδα στη Ρουμανία, την Ιταλία, την Αίγυπτο, τη Γαλλία, την Ισπανία και σε εννιά τόπους στο σύνολο, εννιά ιστορίες οδηγούν τον αναγνώστη σε ένα συμπέρασμα: ο άνθρωπος είναι παντού ο ίδιος! Και παντού βιώνει τις ίδιες υπαρξιακές ανησυχίες!

Από EW Staff
22 Ιανουαρίου, 2022 @ 08:46
mesotoixies

Μεσοτοιχίες του Κωνσταντίνου Μούσσα, Εκδόσεις Κέδρος

Με επίκεντρο την πανδημία, που περιόρισε τις επαφές και τις μετακινήσεις σε ολόκληρο τον πλανήτη, όλοι βιώσαμε το φόβο, την αποξένωση, τη μοναξιά, τον περιορισμό των βασικών ελευθεριών μας και αισθανθήκαμε, πιο έντονα παρά ποτέ, την ανάγκη για χαρά, συμπόνοια, αγάπη, έρωτα, συντροφικότητα, φιλία. Και κάπως έτσι συνειδητοποιήσαμε -ή θα έπρεπε να έχουμε  συνειδητοποιήσει – πόσο άχρηστες είναι οι “μεσοτοιχίες” που μας χωρίζουν από καταβολής κόσμου, θρησκευτικές, φυλετικές, οικονομικές, πολιτικές, στερεοτυπικές “μεσοτοιχίες”, που έχουν στηθεί για συγκεκριμένους λόγους. Οι κοινωνικές αποστάσεις και η αποστασιοποίησή μας από τα πραγματικά προβλήματα αποδεικνύονται πολύ πιο επικίνδυνα ακόμα κι από την ίδια την ασθένεια, καθώς μας αποπροσανατολίζουν από το να αντιμετωπίσουμε δυναμικά τους δαίμονες που όλοι κουβαλάμε μέσα μας, αν δε θέλουμε να χάσουμε το ανθρώπινο πρόσωπό μας.Ακριβώς δε για να τονίσει τη σημασία της έννοιας “ανθρωπιά”, σαν πηγή του “αθάνατου νερού”, ο Πειραιώτης γιατρός χρησιμοποιεί φράσεις σημερινές, λιτές, σαφείς, αλλά με τη γνωστή του τρυφερότητα κι ευαισθησία που του έχουν αποφέρει πολλές λογοτεχνικές περγαμηνές μέχρι στιγμής, ενώ ταυτόχρονα “συνομιλεί” με τις πλέον αγαπημένες του προσωπικότητες (τον Κωνσταντίνο Καβάφη, τον Φραντσ Κάφκα, τον Τένεσι Ουίλιαμς, τον Τόμας Έλιοτ, τον Ζαν Κοκτό, τον Σοπέν, τον Μότσαρτ, την Εντίθ Πιαφ κ.ά.), υποδεικνύοντας μας ως μοναδική “σανίδα” σωτηρίας τον πολιτισμό.  


Κατά τον Κωνσταντίνο Μούσσα δε χρειάζεται να μετατραπούμε σε θηρία για να επιζήσουμε, δεν πρέπει να απαρνηθούμε τα όνειρά μας, ούτε να παραδοθούμε σε ό,τι οι απανταχού κυβερνώντες αποκαλούν “γενική αστάθεια”. Ο ίδιος έχει εκδώσει έξι ποιητικές συλλογές και τρεις μεταφράσεις Ιταλών ποιητών και διηγηματογράφων, είναι μέλος πολλών λογοτεχνικών συλλόγων στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, έχει τιμηθεί με πολλές διακρίσεις, ενώ στίχους του έχουν κατά καιρούς απαγγείλει οι Στέφανος Ληναίος, Γιώργης Χριστοδούλου, Αιμίλιος Χειλάκης, Τάσος Νούσιας, Ρένος Χαραλαμπίδης και Γρηγόρης Βαλτινός.


Ακολουθήστε το Entertainment Weekly στα social media:
★ Facebook ★ Instagram ★ Twitter ★ Spotify

Διαβάστε επίσης: